A-A+
「鴛鴦」在中國古代為何最早用作比喻兄弟?
在我國古代,最早是把「鴛鴦」比作兄弟的。南朝《文選》中《蘇子卿詩四首》的第一首寫道:「骨肉綠枝葉,結交亦相因。四海皆兄弟,誰為行路人。況我連枝樹,與子同一身。昔為鴛和鴦,今為參與辰……」
意思是說:「兄弟的親密關係就像樹葉長在樹枝上,朋友間的關係也是如此相親。四海之內都是兄弟,誰也不是互不相干的陌路人。何況我們是枝幹相連的骨肉兄弟,我和你同出於一個身體。從前親近得如鴛鴦,現在像是居於西方的辰星與居於東方的商星彼此出沒不相逢……」由此,這首詩寫的是兄弟贈別,詩中的「鴛鴦」指兄弟。
魏人嵇康在《贈兄秀才入軍詩》之一中寫道:「鴛鴦于飛,肅肅其羽。朝遊高原,夕宿蘭渚。邕邕和鳴,顧眄儔侶。俛仰慷慨,優遊容與。」嵇康在詩中描述了自己與兄長陶醉於山水之間的自在與快樂,那長滿蘭草的小洲,一汪清澈的湖水,聲聲相和的水鳥……由此,這首詩也是用「鴛鴦」來比喻兄弟和睦友好的。
晉人陸雲,字士龍,年輕時與其兄陸機齊名,號曰「二陸」。晉人鄭豐有《答陸士龍書》四首,第一首題名《鴛鴦》,序文曰:「鴛鴦,美賢也,有賢者二人,雙飛東嶽,揚輝上京。」此處是以「鴛鴦」比喻陸機、陸雲兄弟的。
「得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙。」唐朝詩人盧照鄰在《長安古意》中把一對情侶的情切切意綿綿刻畫得淋漓盡致。據1980年版的《辭海》,以「鴛鴦」比夫婦,即始於盧照鄰的詩。從此,「鴛鴦」成為相親相愛、白頭偕老的表率,成了人們心目中永恆愛情的象徵。