[圖文]官員稱《紅樓夢》作者系湖南婁底女子
謝志明在湘鄉市扶洲謝氏宗祠考察。
自《紅樓夢》問世200餘年來,關於作者和書中所說之事,一直爭論不休。去年底,婁底市《紅樓夢》愛好者、中國紅學會會員謝志明在其出版的專著《紅樓湘婁文化考》裡,認定《紅樓夢》的作者是湖南婁底的一位女性——謝三曼(方言:姑姑的意思)!此論一出,即引來一片質疑聲。近日,本報記者採訪了謝志明,聽他細說其中原由。
兩本線裝書透露原作者玄機
今年47歲的謝志明是婁底市婁星區水利局副局長,愛好文學寫作的他是在2004年才開始揣摩《紅樓夢》的。而且,「研究《紅樓夢》完全是為了完成家父的遺願,以安慰他老人家的在天之靈。」
謝志明說:「父親為了激發我努力學習,講了一個傳奇故事,說《紅樓夢》是我們謝氏家族人寫的,其原始素材源於一個叫『謝三曼』(婁底人稱姑姑為曼曼)的謝家女子。我聽了,似懂非懂,認為家父所言實在荒謬。」
「1979年,我在讀中專時,父親鄭重地把兩本線裝書交給我,說是祖傳,留著日後有用。我大致翻了翻,是豎印的繁體字,稱《石頭記》是一名婁底女人寫的,所記錄的是婁底桃林灣謝氏家族與金陵(南京)烏衣巷謝氏之事。我對此仍然不相信,只是出於對父親的尊重,才把書接過來。後來,我把這兩本線裝書與讀過的中學課本丟在一起,遺憾的是,長期的鼠啃雨浸,現在已是片紙無存。」
「在父親過世7年後,我想起了他說的那兩本線裝書。找來《紅樓夢》仔細一讀,不看則已,一看驚喜萬分。原來《紅樓夢》所寫之事,正如那兩本線裝書所言。「我在翻看了謝氏族譜後,覺得其事愈加吻合。」謝志明堅信:「家父所言並非空穴來風!」
《紅樓夢》中有大量婁底方言和風俗
謝志明認為,「謝三曼」才是《紅樓夢》的真正原創者。第一,曹雪芹並未自稱是原著素材的記錄者,其年齡也與成書時間不吻合;第二,從寫作風格及對旗人的貶低角度看,原作者應為漢人、女性;第三,紅樓夢開宗明義:「為閨閣昭傳」;第四,小說的一二章與結尾部分,行文風格與中間部分迥異,可以分析得出,中間部分出自女子之手。而書中大量的婁底方言與風俗,可以認定原作者是婁底的女性……再加上我父親所說的,我覺得《紅樓夢》的作者就是「謝三曼」!
《紅樓夢》多次將湖南的景物、地名寫入其中,如「湘江」、「湘江舊跡已模糊」、「瀟湘館」、「湘雲」、「斑竹」、「武陵別景」等。所記錄的風俗習慣與婁底一帶十分相似,如飲茶習俗、積陳年雨水、嚼食檳榔、喪葬習俗等,乃至民間俗語,如「哈巴」、「號喪」、「嚼毛」(也叫嚼筋,指講歪理、不服輸)等。尤其是方言(假語村言),如「日頭」、「毒日頭」、「看著不像」、「虧你伸得出手」、「給XX拾鞋也不要」、「勞了半日神」、「起猛了頭暈」、「傢伙」(指東西)、「勞什子」等等。
中國藝術研究院紅樓夢研究所孫偉科教授在讀了謝志明專著後說:「直接切入到關於湖南婁底方言的部分……其中關於『硬話村你』的『村』(衝撞)解釋,『葳葳蕤蕤』方言中的解釋(精神不振),應該說是準確的。」
據記者瞭解,在紅學界,早有學者從方言與風俗出發,分析出《紅樓夢》與湖南有關,但旋即就遭到了學界的詬病。因為《紅樓夢》流傳已久,版本繁多,夾入各地的方言與習俗很自然。
榮國府寧國府原型是謝家二府
《紅樓夢》第十八回一首詩中寫道:「誰謂池塘曲,謝家幽夢長。」
謝志明認為,小說中沒有涉及過有關謝家的人與事,為什麼多次將謝家遠祖典故與人名蘊含在書中呢?惟一的解釋是,原作者有意留下自己的真實痕跡。
據他考證,現婁底漣源金石鎮桃林灣(舊時屬湘鄉),確實定居著一門謝氏大家族,有經歷了300多年風雨的清初建築「樂愷堂」為證。清朝御匾「太學」現在仍完整保留。其另一支則生活在湘鄉扶洲。全是謝氏敏湖公的後代。故小說中林黛玉一念到「敏」字,便讀成「密」。
謝氏族譜記載,扶洲謝氏為東山應德公支脈之後,其第十四代紹芳公,娶妻易氏。紹芳公早逝,易氏受族人排擠,年僅40歲(1661年)時便攜子女多人,前往桃林灣定居,10多年後在桃林灣與兩子共同修建了三進九廳大屋。此後,其第三子重返扶洲,仿桃林灣樣式建二進六廳房屋。
「族譜中的人物與《紅樓夢》中的人物關係,驚人地吻合。」謝志明認為,桃林灣的兩處謝府就是小說中「榮」、「寧」二府的原始出處。易氏被人稱為「珩玉太婆」,她即是賈母的原型。
《紅樓夢》寫了一個朝代的四大家族,與皇室一脈相連,是何等的輝煌與氣派。即使如南京的王府,亦是富貴得不得了。「樂愷堂」偏居湘中一隅,自是富貴,但怎能與王府相提並論? 但謝志明卻認為,「榮、寧二府並非真正的王府。王府應該是戒備森嚴的,可榮、寧二府中,並無兵丁守衛,劉姥姥可以隨意進出,還嬉笑怒罵,無所顧忌……原作者不過是運用了文學手法予以誇張,並融入了作者的想像與見聞。這種方式,在古典文學中屢見不鮮。」
「元春」系易氏之小女、吳三桂之妃
元春在《紅樓夢》研究中是一個繞不開的至關重要的人物。其原型到底為何人,是紅學亟待探究的諸多謎底之一。
謝志明認為,「元春確有其人,她是易氏之小女,吳三桂之妃。這也是《石頭記》成書之初,只在坊間流傳,且屢為清朝所嚴禁的根本原因。」1673年,吳三桂在雲南舉兵反清,三年時間裡控制了江南大部分省份,其間他主要帶兵駐紮在衡陽。此時,吳三桂雖已年老,但風流不減,廣納后妃。「衡陽與婁底相距不遠,足可以使元妃每月回家省親一次。」
這也就可以理解,流浪至桃林灣的易氏一家,為什麼在10餘年時間裡暴富,又在吳三桂身亡(死於1678年10月)後家道突然衰敗。
《紅樓夢》裡大量的地名與詩詞中,多處可見到吳三桂的身影。謝志明認為,《紅樓夢》所說的絕非簡單的家族興衰、兒女情長,而是帶有歷史色彩的巨著。也許原始素材的記錄者寫的大戶人家的興衰史,但編撰者卻將其演變為一部憑弔明亡、吳亡、「吳止清芳」的血淚史。「清朝文字獄盛行,編撰者不敢實錄其事,只得『真事隱』、『假語村言』了。」
觀點:「方言與習俗」說只是打開了一扇窗戶
《紅樓夢》又名《石頭記》,自問世200餘年來,關於作者和書中所說之事,一直爭論不休。上世紀初,胡適先生根據《紅樓夢》裡 「後因曹雪芹於悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》」所說,得出《紅樓夢》作者為曹雪芹,且該書為「作者自敘說」的結論。
近百年來,有關《紅樓夢》的研究書籍可謂汗牛充棟,其作者的說法也莫衷一是。有學者認為,謝志明的「湘中方言與習俗」說,只是為破解紅學密碼打開了一扇窗戶。但其餘的考證,仍沒有擺脫胡適先生「大膽假設,小心求證」的套路。
去年底,文化藝術出版社出版了謝志明研究《紅樓夢》的專著《紅樓湘婁文化考》。今年2月20日,他被中國紅學會吸收為會員。孫偉科指出:「他的努力使《紅樓夢》與湖南、與婁底發生了關係……至少在這一點上,謝先生的努力是值得尊重的。」
「我的研究僅是開始,很多謎底還有待進一步去探討、揭示。」謝志明坦言,「我希望更多的湖湘學者、紅學專家加入進來。如果這個研究方向沒有錯的話,對紅學、對湖南都將有很大的益處。」