唐代名臣岑文本軼事:被升任中書令為何會不高興
岑文本是唐太宗最賞識的幾位重臣之一。幼有才智,十四歲那年,其父岑之象遭陷害入獄。為了救父,他只身前往司隸鳴冤,堂上據理力爭,辯對哀暢。司隸只好重審此案,並釋放了他的父親。
貞觀元年,岑文本被授予秘書郎,兼任直中書省。太宗行藉田之禮,岑文本上《藉田頌》;元日,太宗大宴群臣,岑文本又上《三元頌》,文辭俱佳,深得太宗賞識。隨後,經李靖舉薦,岑文本升為中書舍人。不久,顏師古失官,眾議後繼無人,太宗卻說:「我有南陽岑文本,才能遠在顏師古之上。」遂封他為中書侍郎,專管機密。
身居高位,又得寵信,岑文本為人卻十分謙恭。晉王李治被立為太子後,許多名士都前往東宮兼職,太宗也想讓岑文本去太子府兼職,岑文本卻謝絕了:「臣以平庸之才,早已超過了本分,守此一職,猶懼不能勝任,豈能再添東宮的官職,以速遭時謗。臣請一心侍奉陛下,不願再希望東宮的恩惠。」
貞觀十八年,岑文本被任命為中書令,臉上卻沒有絲毫喜悅之色,岑母怪而問之。岑文本回答:「我無功於國家,又與皇帝非親非故,獲得太大的寵幸,職位高責任重,這是古人所忌的,所以感到憂慮。」
親朋好友前來祝賀,而岑文本卻說:「我只接受弔唁不接受慶賀。」有人勸他趁大權在握時多置辦些田產,為子孫後代謀些福利。岑文本歎息著說:「我只是南方一平民,徒步人關,往日的希望,不過秘書郎、一縣令罷了。而無汗馬之勞,只因文墨致位中書令,這也到了極點了。承受俸祿之重,使我恐懼已經很多了,怎麼還能再談置買田產呢?」
岑文本謙虛謹慎、居安思危、低調做人的作風打動了太宗,太宗對他親之信之,視為左膀右臂。岑文本病危時,太宗曾親自前往探視,流著眼淚安撫他;岑文本逝世後,太宗又悲慟地說:「文本殞逝,令人悲傷,今宵夜警,所不忍聞。」即命停止夜警。追贈岑文本為侍中、廣州都督,賜謚號憲,陪葬於昭陵。
所謂樹大招風,高處不勝寒,越是位高權重,越是容易受到排擠和打壓,而岑文本在朝中卻少有政敵,也從未受到太宗的猜忌,其的為人之道和為官之道值得借鑒。
岑文本是唐太宗最賞識的幾位重臣之一。幼有才智,十四歲那年,其父岑之象遭陷害入獄。為了救父,他只身前往司隸鳴冤,堂上據理力爭,辯對哀暢。司隸只好重審此案,並釋放了他的父親。
貞觀元年,岑文本被授予秘書郎,兼任直中書省。太宗行藉田之禮,岑文本上《藉田頌》;元日,太宗大宴群臣,岑文本又上《三元頌》,文辭俱佳,深得太宗賞識。隨後,經李靖舉薦,岑文本升為中書舍人。不久,顏師古失官,眾議後繼無人,太宗卻說:「我有南陽岑文本,才能遠在顏師古之上。」遂封他為中書侍郎,專管機密。
身居高位,又得寵信,岑文本為人卻十分謙恭。晉王李治被立為太子後,許多名士都前往東宮兼職,太宗也想讓岑文本去太子府兼職,岑文本卻謝絕了:「臣以平庸之才,早已超過了本分,守此一職,猶懼不能勝任,豈能再添東宮的官職,以速遭時謗。臣請一心侍奉陛下,不願再希望東宮的恩惠。」
貞觀十八年,岑文本被任命為中書令,臉上卻沒有絲毫喜悅之色,岑母怪而問之。岑文本回答:「我無功於國家,又與皇帝非親非故,獲得太大的寵幸,職位高責任重,這是古人所忌的,所以感到憂慮。」
親朋好友前來祝賀,而岑文本卻說:「我只接受弔唁不接受慶賀。」有人勸他趁大權在握時多置辦些田產,為子孫後代謀些福利。岑文本歎息著說:「我只是南方一平民,徒步人關,往日的希望,不過秘書郎、一縣令罷了。而無汗馬之勞,只因文墨致位中書令,這也到了極點了。承受俸祿之重,使我恐懼已經很多了,怎麼還能再談置買田產呢?」
岑文本謙虛謹慎、居安思危、低調做人的作風打動了太宗,太宗對他親之信之,視為左膀右臂。岑文本病危時,太宗曾親自前往探視,流著眼淚安撫他;岑文本逝世後,太宗又悲慟地說:「文本殞逝,令人悲傷,今宵夜警,所不忍聞。」即命停止夜警。追贈岑文本為侍中、廣州都督,賜謚號憲,陪葬於昭陵。
所謂樹大招風,高處不勝寒,越是位高權重,越是容易受到排擠和打壓,而岑文本在朝中卻少有政敵,也從未受到太宗的猜忌,其的為人之道和為官之道值得借鑒。