成語涸轍之鮒是什麼意思?涸轍之鮒的典故故事簡介
[釋義] 涸:水竭;乾涸;轍:車輪的跡;鮒:鯽魚。指乾涸車轍裡的魚。比喻處於困境;急待救助的人。
[語出] 《莊子·外物》:「周昨來;有中道而呼聲。周顧視車轍中;有鮒魚焉。周問之曰:『鮒魚來;子何為者耶?』對曰:『我東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?……吾得斗升之水然活耳;君乃言此;曾不如早索我於枯魚之肆!』」
[正音] 涸;不能讀作「ɡu」;轍;不能讀作「che」。
[辨形] 涸;不能寫作「河」;轍;不能寫作「澈」。
[近義] 涸轍之枯 嗷嗷待哺
[反義] 絕處逢生
[用法] 比喻處於困境;急待援助的人。也作「涸轍之魚」、「涸轍枯魚」。一般作主語、賓語。
【涸轍之鮒的故事】
莊子因為過分專注於著書,不太注重生產,所以家裡很窮,經常因為沒錢買糧而忍饑挨餓。有一天,莊子家又到了揭不開鍋的地步,無奈之下,他只好硬著頭皮到監理河道的監河侯家去借糧。監河侯本是一個很小氣的人,但看見這麼清高的莊子登門求助,便爽快地答應借糧,同時說道:「借你糧食當然可以,不過得等我收了老百姓的租稅之後才能借給你,你覺得可以嗎?」莊子見監河侯不願馬上借糧,十分生氣,他惱怒地對監河侯說:「我昨天從家裡走了很遠的路到你這裡來,走在半路上,突然聽到喊救命的聲音。我當即朝發出聲音的地方走去,一看,原來是躺在乾枯的車溝裡的一條小魚在呼救。」莊子歎了口氣接著說:「它見到我,像遇見救星般向我求救。我當時連忙上前去問道:『小魚啊,你為什麼來到這裡?』小魚回答說:『我原本住在東海,今天不幸落在這車溝裡,快要干死了,請你給我一升半斗的水,救救我的命吧!』」
監河侯聽了莊子的話後,問他是否給了水救助小魚。莊子冷冷地說道:「我當時說:『好吧,等我到了南方,去勸說吳、越兩國國王,把西江裡的水引來救濟你,讓你隨江水愉快地遊回東海去,你看怎麼樣?』」
監河侯一聽傻了眼,對莊子的救助方法感到十分荒唐,便說:「那怎麼行呢?」
「是啊,鯽魚聽了我的主意,當即氣得睜大了眼,氣憤地說:『我失去了依賴的水,沒法活下去。我現在只要得到一升半斗的水,就能活命了。如果等你引來西江水,我早就死在這裡了。那時候,你只能到賣魚乾的店舖裡去找我了。』」