[圖文]日本國名由來:稱「倭」曾讓日本人高興 | 陽光歷史

 

A-A+

[圖文]日本國名由來:稱「倭」曾讓日本人高興

2015年03月24日 歷史真相 暫無評論 閱讀 548 次


2004年,中國西安發現日本遣唐使井真成墓誌。墓誌稱井真成:「國號日本,才稱天縱,故能銜命遠邦,馳騁上國。」墓誌銘顯示「日本」國號至少在公元734年以前出現。這是迄今為止,中國發現的唯一有關遣唐使的實物資料,也是最早體現日本國名國號和日本作為國家被承認的國寶級文物,對研究古代中日文化交流歷史具有重要的學術價值。


英文「China」既是「中國」,又是「瓷器」。「Japan」既是「日本」,又是「漆器」。由此可見,瓷器和漆器是中國和日本最具代表性的傳統經典工藝。


七千多年前,中國人用漆樹汁美化器物,這就是漆器。兩千多年前,漆器傳入日本,大放光彩。日本漆器精湛,紋飾精美,獨創蒔繪術和描金漆,逐漸被世界所知,Japan成為漆器的英文名,並用來代替日本。日本人喜歡日語發音,使用英文「Nippon」或 「Nihon」來稱呼日本,這一發音據說帶有古代漢語對「日本」的讀音。


戰國時代,中國最早稱日本為「倭」,古代中國還常以「扶桑」來表示日本。另外,東夷、海東、東洋、東瀛、蓬萊、瀛洲、蓬瀛等稱呼也散見於中國典籍之中,可見日本各種名字與中國淵源之深。


自古以來,東方獨大的中國自以為「世界中心」、「天下第一」,就自稱「中華」、「中國」、「上國」、 「天朝大國」,並以「華夷之辨」觀念視外族為禽獸,名字用「獸」或「蟲」修飾,如「狄」、「蠻」、「戎」。惟獨稱日本為「夷」、「倭」,帶個「人」字旁,使得當時景仰中國的日本人十分高興,認為中國畢竟把自己當人看。


何以最初稱日本為「倭」?有人解釋為,「倭」字帶有「人」、「禾」、「女」字,因為倭人素以稻米為主食,女多男少。而一些學者認為,稱日本為「倭」只是一種音譯,因為日本民族也稱「大和」,「和」為「倭」的諧音字。


日本,漢字詞意是「日出之國」,「太陽升起來的地方」。邏輯上分析,在日本本土看太陽是在東方海上升起的,因此最初日本人不可能稱呼自己的土地為「日本」。這應該是古代中國人觀看東方島嶼的感覺和稱呼,被對自身知之甚少的日本人借鑒。


608年,日本羽翼初豐,聖德太子致隋煬帝「日出處天子致日沒處天子」國書,表達不甘屈尊、對等交往的強烈願望。隋煬帝覽之不悅,斥之無禮,並遣使責難。


公元660年前後唐高宗時,張守節《史記正義》記載:「武後曰日本」。武後為女皇武則天,「日本」一詞正式出現。《舊唐書•東夷傳》中對改稱日本作了說明:「以其國在日邊,故以日本為名。」經過大化革新,日本建立起以天皇制為核心的律令制國家體制,將國名正式確定為日本。這一稱號迄今已經使用了1300多年。


1200多年前,遣唐留學生井真成受日本國派遣赴長安學習,但未及學成歸國即英年早逝。當時的唐朝皇帝唐玄宗憐惜英才,追贈其官職,予以厚葬並勒石紀念。這一段記錄中日友好關係歷史的故事,隨著「井真成墓誌」的發現,再一次清晰地展現在世人面前。


2005年中國在日本巡迴舉辦了《遣唐使展》,一股遣唐使熱潮席捲東瀛。是年9月下旬,日本天皇明仁偕皇后在王毅大使陪同下,參觀了遣唐使展覽,並仔細觀賞了首次發現的日本遣唐使井真成的墓誌。


西北大學地處唐長安城,由於特殊的地理位置,在研究中日文化交流歷史方面有獨特的優勢,為井真成墓誌研究取得顯著成果。


標籤:



給我留言