王維-詩詞《秋夜獨坐》古詩原文意思賞析 | 陽光歷史

 

A-A+

王維-詩詞《秋夜獨坐》古詩原文意思賞析

2017年06月07日 詩詞名句 暫無評論 閱讀 482 次

  古詩《秋夜獨坐》

  年代:唐

  作者:王維

  獨坐悲雙鬢,空堂欲二更。

  雨中山果落,燈下草蟲鳴。

  白髮終難變,黃金不可成。

  欲知除老病,唯有學無生。

  作品賞析

  【註解】:

  1題解:這是作者的禪詩名篇,表現了作者決心修佛、永離人間苦海的願望。

  2堂:泛指房屋的正廳。

  3二更:指晚上九時至十一時。

  4山果:山上的野果。草蟲:草叢中的小蟲子。

  5黃金:道教煉丹術中一種仙藥的名字。

  6老病:衰老和疾病。

  7無生:佛教語。指沒有生滅,不生不滅。

  譯文

  獨自坐著悲傷雙鬢已白,在秋夜空堂上將近二更。

  山間野果在秋雨中落下,草中蟲子到燈下來低鳴。

  頭上白髮始終難以變黑,煉丹中仙藥也至今未成。

  要知怎樣消除衰老疾病,唯有學佛修成不滅不生。

  【鑒賞】:

  王維中年奉佛,詩多禪意。這詩題曰「秋夜獨坐」,就像僧徒坐禪。而詩中寫時邁人老,感慨人生,斥神仙虛妄,悟佛義根本,是詩人現身說法的禪意哲理之作,情理都無可取,但在藝術表現上較為真切細微,傳神如化,歷來受到讚賞。

  前二聯寫沉思和悲哀。這是一個秋天雨夜,更深人寂,詩人獨坐在空堂上,潛心默想。這情境彷彿就是佛徒坐禪,然而詩人卻是陷於人生的悲哀。他看到自己兩鬢花白,人一天天老了,不能長生;此夜又將二更,時光一點點消逝,無法挽留。一個人就是這樣地在歲月無情流逝中走向老病去世。這冷酷的事實使他自覺無力而陷於深刻的悲哀。此時此刻,此情此景,他越發感到孤獨空虛,需要同情勉勵,啟發誘導。然而除了詩人自己,堂上只有燈燭,屋外聽見雨聲。於是他從雨聲想到了山裡成熟的野果,好像看見它們正被秋雨摧落;從燈燭的一線光亮中得到啟發,注意到秋夜草野裡的鳴蟲也躲進堂屋來叫了。詩人的沉思,從人生轉到草木昆蟲的生存,雖屬異類,卻獲同情,但更覺得悲哀,發現這無知的草木昆蟲同有知的人一樣,都在無情的時光、歲月的消逝中零落哀鳴。詩人由此得到啟發誘導,自以為覺悟了。

  後二聯便是寫覺悟和學佛。詩人覺悟到的真理是萬物有生必有滅,大自然是永存的,而人及萬物都是短暫的。人,從出生到老死的過程不可改變。詩人從自己嗟老的憂傷,想到了宣揚神仙長生不老的道教。詩人感歎「黃金不可成」,就是否定神仙方術之事,指明煉丹服藥祈求長生的虛妄,而認為只有信奉佛教,才能從根本上消除人生的悲哀,解脫生老病死的痛苦。佛教講滅寂,要求人從心靈中清除七情六慾,是謂「無生」。倘使果真如此,當然不僅根除老病的痛苦,一切人生苦惱也都不再覺得了。詩人正是從這個意義上去皈依佛門的。

  整首詩寫出一個思想覺悟即禪悟的過程。從情入理,以情證理。詩的前半篇表現詩人沉思而悲哀的神情和意境,形象生動,感受真切,情思細微,藝術上是頗為出色的;而後半篇則純屬說教,歸納推理,枯燥無味,缺陷也是比較明顯的。


標籤:



給我留言