[圖文]英媒稱中餐不健康一份外賣含一酒杯脂肪
中餐在海外的發展具有悠久歷史,因講究「色香味」三原則而揚名世界。但近年來,歐美國家不時冒出有關中餐的負面新聞,讓人不得不引起重視。
最近,英國的一項調查說,一份普通的中餐外賣含有相當於一酒杯容量的脂肪,約有2823卡路里;而一般的外賣食物平均約含1500卡路里。英國食品標準局認為,每100克食物若含有超過20克脂肪,就屬於高脂類食物。
顯而易見,中餐在海外又一次遭到挑戰。不過,這次引發了不同的聲音:英國《衛報》8月9日專門為中餐進行了辯護。
多家媒體發中餐負面報道
據英國《衛報》8月9日報道,英國新聞聯合社、《捷運》報和《鏡報》這3家英國媒體,幾乎在同時發表或轉發了同樣內容的文章,稱中餐不健康,還都配有奪人眼球的相關食品照片。有關報道的內容大致如下:
最新研究表明,一份中餐外賣通常情況下含有相當於一酒杯的脂肪。外賣食品包括蝦片、脆皮燒鴨、雞肉丸子及春卷,共含熱量2823卡路里和132.5克脂肪。這是一項為減肥產品生產商Lipobind做的調查。而整個外賣食物的卡路里平均為1500。英國食品標準局認為,每100克食品含20克的脂肪即為「高脂肪」,並建議婦女每天攝取2000以下大卡,男子則為2500以下。
這項調查選擇了1萬名英國成年人,發現其中35%的人每週至少吃兩次外賣;11%的人每週吃5次,而5%的人表示每天都吃外賣。在這些人中,有三成(32%)稱中餐外賣是他們最喜歡的飯菜,而有26%的人更喜歡吃印度食品。
英女專家稱研究結果屬誤導
針對上述內容,英國《衛報》發表福柯西婭·鄧洛普的署名文章說,最近的所謂「研究」聲稱中餐不健康,這種研究結果純屬誤導。是時候了拋掉老掉牙的偏見了。福柯西婭·鄧洛普自我介紹說,她自己是一名廚師,也是一名作家,研習中國烹飪已有15年之久。據維基百科資料,鄧洛普專門研究中國烹飪技術,對川菜和湘菜頗有造詣。
鄧洛普在《衛報》上寫道,上周,一些有關中餐外賣的「新聞」像紅疹一樣在互聯網上傳播開來。它聲稱,新的研究表明,一份普通的中餐外賣含有相當於一酒杯的脂肪。絕大多數人都會認為,這種研究結果太令人厭惡。
《衛報》還說,新聞聯合社的這個報道,實際上是未經證實的所謂調查研究,卻被英國很多媒體轉載,標題聳人聽聞:「中餐外賣含一玻璃杯脂肪」。《衛報》稱,任何讀到這些標題的讀者,都會自然而然地感到震驚:中餐實在太不健康了。但進一步往下讀,讀者就不難發現,這些標題都是胡編亂造,因為其依據就是假的。有何證據說這些脂肪「相當於一酒杯」?
《衛報》文章分析,其實,要想駁斥這種無稽之談非常容易。首先,人們不會愚蠢到在菜單上點所有的油炸食品和高脂肪食品。沒人會只吃油炸雞塊和炸薯條。幾乎不會有中國人認為,研究人員所依據的食譜就是他們的正常飲食。第二、中餐外賣會提供蝦條和脆皮燒鴨,可是,他們也賣很多其他東西,如新鮮蔬菜、麵條和米飯,並不全都是高脂肪和油炸食品。
該報一針見血地指出,這些研究者及該公司的公共關係人士,似乎所做的就是調查極受歡迎的英國中餐,並有意搞一些並不合乎實情的菜單,混淆視聽,匆匆做出聳人聽聞的頭條,而這些新聞肯定會有數百萬人看,這也勢必破壞了大量從事中餐業的勞工階層的生計。
還要特別值得注意的是,這項所謂的「調查研究」,是由生產減肥產品的商家Lipobind授意做的。該報還懷疑,這項調查的目的是為了讓人們感到震驚,然後轉而去買Lipobind的產品,而根本不是勸誘人們別吃不健康的食物。
文章接著說,真正的情況是,中國人傳統上比其他國家的任何民族都更關心飲食平衡,並且還教會了世界上其他民族如何健康飲食。由於很多英國人更喜歡吃油炸豬肉丸子及春卷,而不是喜歡喝口感很好的中餐湯及抹油均勻的蔬菜,導致中餐也背負了外賣垃圾食品的罵名。
令人感到震驚的是,英國媒體似乎只愛刊登這類抹黑中國餐飲業的新聞。在2001年,一家馳名英國的日報在英國農漁食品部官員的慫恿下,錯誤地指責中餐館是當年口蹄疫傳播的源頭。在2002年,同樣還是這家報紙,刊登文章對中餐橫加指責,這種冒犯行為導致平和的華人都受不了了,表示要上唐寧街示威遊行。正如當年華人代表所指出的那樣,很少有報社編輯敢針對其他敢於發聲的民族,發表類似帶有種族主義色彩的文章,因為編輯們深知他們要為此承擔責任,但他們卻認為,刊載這種針對中國人的種族主義文章感覺很有趣。
《衛報》文章最後說:認為中餐是垃圾餐的論調,在西方仍然盛行,實在令人難以置信。中國璀璨的餐飲文化,博大精深,怎麼會被蝦片和油炸春卷遮掩而黯然失色呢?在全球化時代,各國間的旅遊如此頻繁,難道我們不應將這些老掉牙的有關中國餐飲的偏見拋諸腦後嗎?
英政府網站稱吃中餐健康
《青年參考》報記者在Lipobind公司的網站上看到,該公司自賣自誇地說,它們的產品是源自自然,藥品中包含維他命A、D、E,是首選的苗條良藥。網站聲稱可以減少每日餐飲所攝取脂肪的27%。
《青年參考》報瞭解到,這個所謂「一酒杯脂肪」的消息,已經傳播到其他國家,《印度時報》8月6日也轉載了有關「中餐脂肪含量高」的負面報道。
英國政府對中餐的態度如何呢?《青年參考》報記者上英國食品標準局下轄網站「吃好網」遛了一圈,發現這樣的內容:有消費者問,我喜歡吃中餐,但這是健康的選擇嗎?專家回答說:中餐不僅味道美妙無比,也是健康的選擇。如果你進中餐館,或者買一份中餐外賣,或者在家烹調,記住要選擇低脂肪的食物。
美味中餐為何頻遭誤解?
迎合洋人口味 海外中餐難正宗
究竟英國人生活中出現的中餐是什麼樣的呢?
《青年參考》記者在英國留學時發現,英國人「點餐率」最高的一道中餐,是「菠蘿咕咾肉」,這道菜的英文名稱是「Sweet and sour pork with pineapple」,也就是「甜酸肉」的意思。每家中國餐館或中餐外賣店都賣「菠蘿咕咾肉」,一般中國留學生,尤其是來自中國北方的留學生,並不喜歡這道油膩的菜,英國人卻經常點。英國人喜歡點的菜還有「豉椒排骨」、「黑椒牛柳」等,按西餐習慣,英國人會將肉菜作為「主菜」,搭配炒飯,而像「清炒芥蘭」這樣清淡的菜,基本沒有英國人會點。同時,英國很多中餐外賣店把「炸蝦片」當佐餐點心賣,「炸蝦片」在英文菜單上大多寫作「shrimp chips」(蝦薯條),價格便宜,有時候是贈送的,英國人對這種「薯條」很感興趣。
記者曾在一家英國人開的中餐自助餐館打工,這家店主要提供迎合英國人口味的中餐。最初開業時,還有一些中國人來「嘗鮮」,沒多久,就鮮有中國人光顧了。記者的中國同學在吃完這裡的自助餐後表示,「太難吃了」。即使沒有中國顧客,這家店卻一直生意興隆,很多英國人喜歡來這裡聚餐。記者發現,店裡消耗最快的菜是「炸雞球」,這道被中國人認為過於油膩的菜大受歡迎。
英國人對中餐有誤解,中餐館也「難辭其咎」,英國大多數中餐館備有兩份菜單,一份是給英國人看的,一份是給中國人看的。英國人「專用菜單」上不僅沒有中文註解,也沒有一些中國人喜歡,但英國人不喜歡的菜,「重慶辣子雞」就因為太辣,不能出現在英國人的菜單上。即使英國人與中國人點了同一道菜,也會有不同的味道。比如「酸辣湯」,中餐館會自動給英國人上酸甜味道的「酸辣湯」,給中國人上真正的「酸辣湯」,因為英國人普遍不能接受太多胡椒的味道。