金瓶梅詞話:中國第一部偉大的現實主義小說 | 陽光歷史

 

A-A+

金瓶梅詞話:中國第一部偉大的現實主義小說

2014年11月11日 文史百科 暫無評論 閱讀 259 次

  金瓶梅詞話全本:中國第一部偉大的現實主義小說,絲綢版《金瓶梅詞話》售價72900元,令市民瞠目。《金瓶梅詞話》是《金瓶梅》現存最早的版本系統,為萬曆四十五年(1617年)東吳弄珠客及欣欣子序,一百回。

  《金瓶梅詞話》是《金瓶梅》現存最早的版本系統,為萬曆四十五年(1617年)東吳弄珠客及欣欣子序,一百回。所謂「詞話」是指書中插有大量的詩詞曲賦和韻文,這個本子及其傳刻本,統稱詞話本。《金瓶梅詞話》算得上是中國古典文學名著,與《紅樓夢》、《水滸傳》、《三國演義》並列。但《金瓶梅》是一部奇書,被列為「淫書」,歷代禁止公開出版發行。

  《金瓶梅詞話(初刻本)》仿古印製,它包括擁有最充分原始信息、最具可讀性的"崇禎本"全部內容,並附錄萬曆「詞話本」 中和「崇禎本」內容不同的部分(將「詞話本」中與「崇禎本」差別較大的第一回前半部分,第五十三、五十四回,以及詞話本特有,而崇禎本所無的「欣欣自序」 、「廿公跋」、「詞曰」以及「四貪詞」,也一併附上)使得讀者花一套書的錢,同時可得兩大主要版本的內容。崇禎本的200幅精美插圖,雖然有"春宮色彩 ",也全以每圖一頁予以保留。

  金瓶梅詞話小說內容:

  《金瓶梅詞話》它的開頭據《水滸傳》中西門慶與潘金蓮的故事改編,寫潘金蓮未被武松殺死,嫁給西門慶為妾,由此轉入小說的主體部分,描寫西門慶家庭內發生的一系列事件,以及西門慶與社會中各色人物的交往,直到他縱慾身亡,其家庭破敗,眾妾風雲流散。書名由小說中三個主要女性(潘金蓮、李瓶兒、春梅)的名字合成。

  《金瓶梅詞話》是以北宋末年為背景的,但它所描繪的社會面貌、所表現的思想傾向,卻有鮮明的晚明時代的特徵。小說主人公西門慶是一個暴發戶式的富商,是新興的市民階層中的顯赫人物,他依賴金錢的巨大力量,勾結官府並獲得地方官職,恣意妄為,縱情享樂,尤其在男女之欲方面追逐永無休止的滿足。他以一種邪惡而又生氣勃勃的姿態,侵蝕著末期封建政治的肌體,使之愈益墮落破敗;而他那種肆濫宣洩的生命力和他最終的縱慾身亡,也喻示著他所代表的社會力量在當時難以得到健康的成長。當然,對晚明時代各種社會問題,作者並未能提出明確的理論見解,但小說卻以前所未有的寫實力量,描繪出這一時代活生生的社會狀態,以及人性在這一社會狀態中的複雜表現,這是很大的成功。

  在萬曆年間,已有《金瓶梅》抄本流傳。據袁中郎於萬曆二十四年(1596)寫給董其昌的信,他曾從董處抄得此書的一部分;又據《萬曆野獲編》,沈德符在萬曆三十七年(1609)從袁中道處抄得全本,攜至吳中,此後大約過了好幾年,才有刻本流傳。現在所能看到的最早刻本,是卷首有萬曆四十五年丁巳(1617)東吳弄珠客序及欣欣子序的《金瓶梅詞話》,共一百回,有的研究者認為這可能就是初刻本。其後有崇禎年間刊行的《新刻繡像批評金瓶梅》,一般認為是前者的評改本。它對原本的改動主要是更改回目、變更某些情節、修飾文字,並削減了原本中詞話的痕跡。清康熙年間,張竹坡評點的《金瓶梅》刊行(此書扉頁刻有「第一奇書」四字,因此也稱作《第一奇書》)。它是以崇禎本為底本,文字上略有修改,加上張氏的回評、夾批,並在卷首附有《竹坡閒話》、《金瓶梅讀法》、《金瓶梅寓意說》等專論。這個本子在清代流傳最廣。

  《金瓶梅詞話》的作者,據卷首「欣欣子」序說,是「蘭陵笑笑生」。用古名稱為「蘭陵」之地有二,一在今山東嶧縣,一在今江蘇武進縣,以何者為是,尚無定論。這位「笑笑生」究為何人,也至今無法確認。沈德符在《萬曆野獲編》中說作者是「嘉靖間大名士」,袁中道在《遊居柿錄》中說作者是「紹興老儒」,謝肇淛《金瓶梅跋》說作者是「金吾戚里」的門客,皆語焉不詳。後世人們對此提出種種猜測和推考,先後有王世貞、李開先、屠隆、徐渭、湯顯祖、李漁等十幾種不同的意見,但尚沒有一種意見能成定論。關於小說的創作年代,也有嘉靖與萬曆兩說,研究者一般認為後者為是。如小說中引用的《祭頭巾文》,系萬曆間著名文人屠隆之作;寫西門慶家宴分別用「蘇州戲子」、「海鹽子弟」演戲,為萬曆以後才有的風氣,都可以作為證據。

  雖然《金瓶梅詞話》作者的情況不詳,但仍可以推斷為我國第一部由文人獨立創作的長篇小說。有人認為,根據《金瓶梅詞話》較多保留了說唱藝術的痕跡、書中情節與文字前後頗有抵牾、較多引錄前人作品等情況,這部小說當是和《三國演義》、《水滸傳》等一樣,是由某個文人在民間創作的基礎上改寫而成,但這一說法難以成立。和《三國演義》等不同,在《金瓶梅詞話》問世之前,根本沒有內容相似的雛型作品流傳,而且據《萬曆野獲編》的記載來看,廣聞博識的沈德符在未讀這部小說之前,也不知道這是一部什麼樣的書,此其一;《金瓶梅詞話》是一部大量描繪日常生活瑣事的小說,沒有傳奇色彩,故事性也不強,不易分割成相對獨立的單元,儘管在這部小說流行漸廣以後,也有取其片斷為說唱材料的情況,但從全書來說,它不適宜作為民間說唱的底本,此其二。至於保留了說唱藝術的痕跡,只能說是作者有意模擬及個人愛好的表現。

  《金瓶梅詞話》一書是一部古今艷情小說中燦爛的一朵文化奇葩。曾因歷史的變遷遭到打擊,後因戰亂以致流失海外。此書故事曲折、生動、情節感人,並有六十餘幅古代俏男、倩女狂愛之圖片,實為讀書愛好者茶餘飯後的精神食糧、藏書愛好者收藏之精品。





給我留言