李白《寄崔侍御》古詩原文意思賞析 | 陽光歷史

 

A-A+

李白《寄崔侍御》古詩原文意思賞析

2016年06月04日 詩詞名句 暫無評論 閱讀 306 次

  古詩《寄崔侍御》

  年代:唐

  作者:李白

  宛溪霜夜聽猿愁,去國長為不系舟。獨憐一雁飛南海,

  卻羨雙溪解北流。高人屢解陳蕃榻,過客難登謝脁樓。

  此處別離同落葉,朝朝分散敬亭秋。

  作品賞析

【韻譯】:

  宛溪霜夜,猿聲淒厲,聽者傷心。

  此身長期離開故土,彷彿是不繫纜繩的孤舟。

  看到一隻孤獨的大雁飛向南海,怎麼不叫人心酸?

  真羨募宛溪的雙溪也知道向北方奔流。

  高尚的你多次為我解下陳蕃榻,招待得很不錯。

  我這個匆匆過客卻以難登上謝脁樓。

  我們如同秋天的落葉,

  寒風一起,便要從敬亭山飄落到各自的歸宿。

  【簡析】:

  這首詩是李白於公元753年(唐玄宗天寶十二載)冬在金陵(今江蘇南京)時所作。關於崔侍御為何人,學術界尚存爭議。郁賢皓《李白詩中崔侍御考辨》認為,崔侍御即是崔成甫。這一年冬天李白在金陵與崔侍御的酬贈詩很多,這首《寄崔侍御》是其中之一。此詩格律儘管不是十分嚴整,也算是李白集中為數不多的七言律詩之一。詩中主要表達作者對崔侍御的謝意與別情,表現了作者與友人之間的情誼。


標籤:



給我留言