白居易《欲與元八卜鄰先有是贈》古詩原文意思賞析
古詩《欲與元八卜鄰先有是贈》
年代:唐
作者:白居易
平生心跡最相親,欲隱牆東不為身。
明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。
每因暫出猶思伴,豈得安居不擇鄰。
何獨終身數相見,子孫長作隔牆人。
作品賞析
【註解】:
元八,名宗簡,字居敬,排行第八,河南人,舉進士,官至京兆少尹。他是白居易的詩友,兩人結交二十餘年。卜鄰,即選擇作鄰居。憲宗元和十年(815)春,詩人和宗簡都在朝廷供職,宗簡在長安昇平坊購了一所新宅,詩人很想同他結鄰而居,乃作這首七律相贈。
詩的前四句寫兩家結鄰之宜行。「牆東」、「三徑」和「綠楊」,都是典故。「牆東」用「避世牆東王君公」典(事見《後漢書·逸民傳》),「三徑」語出陶潛《歸去來辭》「三徑就荒,松菊猶存」句,都用來指代隱士居住的地方。「綠楊」一句,則借南朝陸慧曉與張融比鄰舊事,表示欲與元氏卜鄰之意。這四句說:你我是生平最知心最親密的朋友,彼此志趣相同,都渴望隱居生活而不謀求自身的功名利祿。既然如此,就讓我們結為鄰居吧,到那時,明月清輝共照兩戶,綠楊春色同到兩家。這幾處用典做到了「用事不使人覺,若胸臆語」(《顏氏家訓·文章》)。詩人未曾陳述卜鄰的願望,先借古代隱士的典故,對牆東林下之思做了一番渲染,說明二人心跡相親,志趣相同,一定會成為理想的好鄰居。
後四句寫自己卜鄰之懇切。詩人對朋友說:暫時外出,尚思良侶偕行;長期定居,怎可不擇佳鄰?必欲擇鄰,我捨君而求誰,君棄我其誰屬?一旦結鄰,不但終身可時常相見,子孫後代也能永遠和睦相處,豈不是更加令人神往?暫出,定居,終身,後代──襯托復兼層遞,步步推進,愈轉愈深;「豈得」,怎能也;「可獨」,何止也──反問一句,緊追一句,叫人不能不生實獲我心的同感。四句貌似說理,實為抒情;好像是千方百計要說服人家接受自己的要求,其實是在推心置腹地訴說對朋友的極端的渴慕,表現出殷切而純真的友情。
頷聯「明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春」,是膾炙人口的名句。詩人馳騁想像,描繪出明月在天、綠柳拂地的兩幅畫面,抒寫自己對結鄰之後的情景的美麗憧憬:在明月的清輝之中,「三徑」那幾株青松會顯得格外蒼鬱深沉,那夾徑黃花也不減其清芬淡雅。還有那兩家同飲的一池清水,閃著魚鱗般的銀光,那池邊春風吹拂的楊柳,細軟的長條輕輕地蘸著池水。在這幽美的境界中,摯友──詩人和元八,或閒庭散步,或月下對酌,或池畔觀魚,或柳蔭賦詩,恬然陶然,優哉遊哉。這兩句詩總共十四個字,竟能描繪如此富有詩情畫意的境界,啟發讀者展開如此豐富多彩的想像,使人不能不驚歎於對仗和用典的巨大修辭效用,不能不服膺於詩人那妙筆生花的語言藝術。