A-A+
中國自古以來為什麼都討厭「三」這個數字?
現實生活中,「小三」、癟三、張三,都不是好東西。而在成語中,「三」也倒了霉了,凡「三」和「四」搭配在一起的成語,多是貶義,如「朝三暮四」、「挑三揀四」、「不三不四」、「丟三落四」、「三妻四妾」、「推三阻四」等等。「三」和其他數字配在一個成語裡,也是貶義的多,如「三長兩短」、「三心二意」、「三天打魚,兩天曬網」、「三姑六婆」、「三推六問」、「三災八難」、「三教九流」……
中國人幹嘛老跟「三」過不去?原來,中國人有「戀雙情結」,總喜歡成雙成對,待客上菜必成雙,送禮要送「四合禮」,這是由中國人觀察世間萬物無不一分為二、對立統一而來:人分男女,氣有陰陽,人體器官眉、眼、耳、鼻孔、手、足、臂、腿,皆左右對稱。人們認識到偶數的合理性與美好,而賦予它以吉祥意趣。三是奇數,不齊整,不規矩,不飽和,總讓人看不順眼,所以就不招人待見,只好在不少成語裡貶為丑角了。
再說「三」在漢語裡表示數字極限的意思。老子《道德經》云:「一生二,二生三,三生萬物。」講到三就不往下說了,後面就是無窮大。所以壞事、錯事做得多了,人們就把「三」給扯上了,「三」平白無故地就受了冤屈。