眼鏡在明末清初傳入中國 一副眼睛竟能換一匹良馬 | 陽光歷史

 

A-A+

眼鏡在明末清初傳入中國 一副眼睛竟能換一匹良馬

2016年01月30日 演義趣聞 暫無評論 閱讀 133 次

  「近世進士儘是近視」,縱不近視也會老花,更不必說還有太陽鏡、墨鏡等等大行其道。眼鏡已是現代人生活中不可或缺之物。而時間上推三四百年,這東西可是稀罕物。《紅樓夢》中,使用眼鏡的,只有賈母史太君一位。

  第六十九回,王熙鳳帶尤二姐去見賈母,賈母「忙覷著眼看」,然後「又戴了眼鏡」,命貼身丫鬟將尤二姐拉到身前來,細瞧一遍,才摘下眼鏡。她戴的顯然是副老花鏡。

  眼鏡最早誕生於何時,哪國人先發明的,眾說不一。不過,在弄明白透鏡成像規律的基礎上研發出的眼鏡,系由西方傳入,似乎沒有問題。義大利學者、小說家安伯托·埃柯的作品《玫瑰的名字》,生動再現了眼鏡初問世這段史實。故事發生在公元1327年。博學多聞的聖方濟各教士威廉來到義大利北部某修道院,調查一系列離奇死亡事件。看文件時,他亮出一件寶貝:那是個叉形的扣夾,兩邊有兩個鵝卵形的金屬框子,中間嵌著杏仁形的玻璃片,「這東西並不是用來幫助他看遠方的物體,而是用來看近物的」。毫無疑問是老花鏡。威廉深知製造這種透鏡需要高超的技術,所以他倍加珍惜,「就好像它們是我身體的一部分」。對手將其盜走,令調查陷入困境。

  荷蘭學者弗伯斯和狄克斯特霍伊斯合著的《科學技術史》稱,中世紀在改善生活條件方面幾乎沒有什麼進展。以眼鏡論,在很長時期裡極其稀少,價格極高。西方如此,輸入中國後更是如此,「或頒自內府,或購之賈胡,非有力者不能得」(清趙翼《陔余叢考》),一副能值一匹良馬的價。清代初年,眼鏡仍舊稀貴,常由皇帝賜給年老大臣。不過到了《紅樓夢》成書的年代,因為有了國產的仿製品,眼鏡價格下降,逐漸普及。

  再回到《紅樓夢》,第五十三回也寫到賈母使用眼鏡:「榮國府元宵開夜宴」,賈母坐在透雕夔龍護屏矮足短榻上,「榻之上一頭又設一個極輕巧洋漆描金小几,几上放著茶吊、茶碗、漱盂、洋巾之類,又有一個眼鏡匣子。賈母歪在榻上,與眾人說笑一回,又自取眼鏡向戲台上照一回」。這裡用眼鏡,分明是要起望遠、放大作用,卻不是老花鏡所能為。鄧雲鄉《紅樓風俗譚·眼鏡談趣》一文認為,這是曹雪芹的一個失誤:「可惜他沒有仔細理解老花鏡的道理,再有他去世早,可能沒有用過老花眼鏡,因而在寫賈母使用老花鏡時,便不免出現一個小小的漏洞了。」

  然而,「向戲台上照一回」這個「照」字,顯示了另一種可能———賈母的眼鏡並非只有一副,她用來看戲的,或許是特意置備的觀劇鏡(一種低倍數望遠鏡)。


標籤:



給我留言