「仁丹」與「人丹」:仁丹最初指的是種藥物
小時候,我們在東北的一些街道牆上常見用藍白兩色寫的"仁丹"。大人說,這是日本鬼子畫的暗號:標誌這條路是死路還是通路。後來,知道這並不是傳說而是真的。
仁丹本是一種藥,曾在日本風靡一時。
甲午戰爭後,日本人佔領了我國台灣。為了避暑,台灣人早就學會了用月桃種子"砂仁"製造清涼解暑藥。一個叫森下博的日本軍人,從台灣當地居民那兒學到了這種製作方法,回日本後,求教藥劑師及漢學家,製成了仁丹。仁丹的成分為甘草、阿仙藥、桂皮、茴香、生薑、丁香、益智、縮砂、木香、薄荷腦、龍腦、甘草、芳香性精油。其中縮砂就是砂仁。
這種藥取名"仁丹"。取名的日本人認為,取"丹"字,可以兼容道家煉丹兼修身養性的形象;取"仁"字,所謂儒家的"仁義禮智信",深入東亞民族人心。1905年,仁丹出籠問世,在日本一路暢銷,甚至佔據了中國市場。
1907年,上海總商會通電全國,號召開展抵制日貨的反日愛國運動,一呼百應,各地商家拒絕日貨,日本貨在中國遭受滅頂之災,然而,仁丹仍然盤踞在中國市場。
中醫出身的上海商人黃楚九對日本仁丹在中國大地橫行義憤填膺,決心反擊仁丹。
1909年黃楚九得到叫做"諸葛行軍散"的古方,同時參考自己祖傳的"七十二症方",反覆研製,終於研製出新的方劑,做成小粒藥丸,取名為"人丹"。
人丹寓意以人為本。人丹因為含有桔梗、樟腦、小茴香等,保健脾胃的功能更強一些,比仁丹好。為了生產人丹,黃楚九還組建了一個"龍虎公司"。
人丹上市後,黃楚九大力宣傳,凡是貼著仁丹廣告的地方,都貼上醒目的人丹廣告,人丹、仁丹展開大競銷。日本人自然不甘示弱,日本人想出鬼點子,在仁丹廣告及說明書上用了中文、英文、蒙文、滿文、藏文、回文等六種文字,但是怎麼折騰,日本仁丹還是漸漸落敗。
日本人眼看人丹要將仁丹打敗,便控告人丹是"冒牌"、"侵權",要求中國政府勒令停產。黃楚九聘請上海著名大律師,與日商打起了官司。官司一直打到北京最高法院機關,到1927年才作出終審裁決,判定人丹與仁丹各不相干,可以同時在市場上銷售。
訴訟讓黃楚九損失10萬餘元,但"人丹"的名聲從此擴大,銷路大增。這場官司的勝訴,給中國人出了一口惡氣。
當時在我國城市和鄉村的牆上塗畫著一幅舊式軍人半身像的仁丹廣告,其實,這是日本侵略軍的路標。它的奧秘就在那兩撇八字鬍上:當兩撇鬍子微微上翹時,說明此路暢通無阻;當鬍子的左角下垂時,說明左轉不通;當鬍子的右角下垂時,說明右轉不通;當鬍子的兩角都下垂時,就是死路一條。侵略中國之前,日本鬼子就在中國大街小巷畫滿了"仁丹"。侵華戰爭中,日本鬼子就是在這種廣告的指引下,走街串巷,大肆搜捕中國軍民的。
日本鬼子的這一陰謀,不久就被中國軍民識破。鬼子到來前,中國人把牆上的仁丹鬍子重新畫一下,與原來的標誌相反了。這樣日軍來時,照著仁丹鬍子的指向,結果迷了路。