- 【典故出處】:先秦 孟軻《孟子 告子上》:「今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也。」
- 【成語意思】:杯水:一杯水;車薪:一車柴草。一杯水救不了一大車著了火的柴草。比喻力量太小;對解決困難作用不大。
- 【成語注音】:ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ
- 【通用拼音】:bēi shuǐ chē xīn
- 【拼音簡寫】:BSCX
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:四字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:杯水車薪,複句式;作謂語、賓語、分句;表示力量微小不能解決問題。
- 【成語結構】:緊縮式成語
- 【成語正音】:水,不能讀作「suǐ」。
- 【成語辨形】:薪,不能寫作「新」。
- 【英語翻譯】:make a useless attempt
- 【日語翻譯】:車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,燒(や)け石(いし)に水
- 【俄語翻譯】:заливaть костёр лoжкой воды
- 【其他翻譯】:<德>eine Schussel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen
- 【成語謎語】:最節省的救火方式
- 【近義詞】:杯水救薪、無濟於事
- 【反義詞】:力濟九區、綽綽有餘、立桿見影
- 【成語例句】:有新債未動毫分的,除了承許夏鼎三十兩外,大有杯水車薪之狀。(清 李綠園《歧路燈》第七十四回)
- 【成語故事】:
從前,有個樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿的一車柴草來到一家茶館門前。在屋裡剛坐下喝了一會茶,就聽見外面有人高喊:「不好了,救火啊!柴車著火了!」樵夫立即起身,端起茶杯就衝了出去。他把茶杯裡的水向燃燒的柴車潑去。但絲毫不起作用,火越來越大,最後柴車化為了灰燼。