- 【典故出處】:西漢 戴聖《禮記 曲禮上》:「父之仇,弗與共戴天。」
- 【成語意思】:共:共同;戴:頂著。不跟仇敵在同一個天底下生活。形容仇恨極深;誓不兩立。
- 【成語注音】:ㄅㄨˋ ㄍㄨㄙˋ ㄉㄞˋ ㄊㄧㄢ
- 【通用拼音】:bu gong dai tiān
- 【拼音簡寫】:BGDT
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:四字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:不共戴天,動賓式;作謂語、定語;形容有深仇大恨。
- 【成語結構】:動賓式成語
- 【成語正音】:共,不能讀作「ɡōnɡ」。
- 【成語辨形】:戴,不能寫作「帶」或「載」。
- 【英語翻譯】:refuse to live in the same world
- 【日語翻譯】:不俱戴天(ふぐたいてん),ともに天をいただかない
- 【俄語翻譯】:непримиримая враждa
- 【其他翻譯】:<德>gegenuber jm absolut unversǒhnlich sein <jm todfeind sein><法>jurer de ne pas vivre avec qn. sous le meme ciel <mortel>
- 【成語謎語】:敵我
- 【近義詞】:深仇大恨、勢不兩立、刻骨仇恨
- 【反義詞】:相依為命、唇齒相依
- 【成語例句】:這亙古未有的壯舉,像一柄鋒利的匕首,直刺不共戴天的死敵。」(齊懷《刑場上的婚禮》)
- 【成語故事】:
公元1138年,金國派使者要挾南宋皇帝遞降書順表,宋高宗、秦檜貪生怕死,準備降金。大臣胡銓寫《戊午上高宗封事》表示反對:「誓與秦檜等人不共戴天,希望斬下他的人頭懸掛城門示眾,然後誅殺金國使者。否則自己將蹈東海而死。」