- 【典故出處】:十七世紀法國寓言詩人拉 封丹的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了
- 【成語意思】:偷取爐火裡烤熟的栗子。比喻冒險為別人出力;自己上了當;卻一無所得。
- 【成語注音】:ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄙ ㄑㄩˇ ㄌㄧˋ
- 【通用拼音】:huǒ zhōng qǔ li
- 【拼音簡寫】:HZQL
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:四字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:火中取栗,偏正式;作謂語、定語;比喻受人利用,冒險出力卻一無所得。
- 【成語結構】:偏正式成語
- 【成語正音】:栗,不能讀作「su」。
- 【成語辨形】:栗,不能寫作「粟」。
- 【英語翻譯】:be a cat's paw
- 【日語翻譯】:火中(かちゅう)のくりを拾(ひろ)う
- 【俄語翻譯】:таскaть каштaны из огня
- 【其他翻譯】:<德>fur jn die Kastanien aus dem Feuer holen
- 【成語謎語】:人
- 【近義詞】:代人受過、為人作嫁
- 【反義詞】:坐享其成
- 【成語例句】:我們目前自顧不暇,鄭成功不來就是天主保佑了,我們還好去惹他麼。我們不能為別人火中取栗。(郭沫若《鄭成功》第五章)
- 【成語故事】:
從前有一隻猴子和一隻貓看到農家院中正在炒栗子,猴子饞得口水直流,就問貓喜不喜歡吃栗子。貓表示想吃,猴子叫貓趁主人不在場時去燒著火的鍋裡拿栗子,貓忍著燙把栗子一個一個拿出來,猴子則在一旁樂呵呵地一個個吃栗子