- 【典故出處】:南朝 宋 劉義慶《世說新語 容止》:「有人語王戎曰:『嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。』」
- 【成語意思】:像仙鶴立在雞群之中。比喻才能或儀表出眾。
- 【成語注音】:ㄏㄜˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄣˊ
- 【通用拼音】:he li jī qūn
- 【拼音簡寫】:HLJQ
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:四字成語
- 【感情色彩】:褒義成語
- 【成語用法】:鶴立雞群,主謂式;作賓語、定語、狀語;含褒義。
- 【成語結構】:主謂式成語
- 【成語正音】:鶴,不能讀作「hao」。
- 【成語辨形】:立,不能寫作「力」。
- 【英語翻譯】:stand out in the crowd
- 【日語翻譯】:雞群 (けいぐん)の一鶴 (いっかく)
- 【俄語翻譯】:возвышaться над окружaющими
- 【其他翻譯】:<德>wie ein Kranich unter den Huhnern--von anderen abstechen<法>homme eminent,qui tranche sur la masse
- 【成語謎語】:高鳥
- 【近義詞】:出類拔萃、超群絕倫
- 【反義詞】:相形見絀、濫竽充數
- 【成語例句】:正在談論,誰知女兒國王忽見林之洋雜在眾人中,如鶴立雞群一般。(清 李汝珍《鏡花緣》第三十九回)
- 【成語故事】:
晉朝皇室有個侍衛官中嵇紹,他是魏晉之際「竹林七賢」之一嵇康的兒子,體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。晉惠帝時,嵇紹官為侍中。當時皇族爭權奪利。互相攻殺,史稱為「八王之亂」,嵇紹對皇帝始終非常忠誠。有一次都城發生變亂,形勢嚴峻,嵇紹奮不顧身奔進官去。守衛宮門的侍衛張弓搭箭,準備射他。侍衛官望見嵇紹正氣凜然的儀青,連忙阻止侍衛,並把弓上的箭搶了下來。不久京城又發生變亂,嵇紹跟隨晉惠帝,出兵迎戰於湯陽,不幸戰敗,將士死傷逃亡無數只有嵇紹始終保護著惠帝,不離左右。敵方的飛箭,像雨點般射過來,嵇紹身中數箭,鮮血直流,滴在惠帝的御袍上。嵇紹就這樣陣亡了。事後惠帝的侍從要洗去御袍上的血跡,惠帝說「別洗別洗,這是嵇侍中的血啊!」嵇紹在世時,有一次有人對王戌說「昨天在眾人中見到嵇紹,氣宇軒昂如同野鶴立雞群之中。」後來就用「鶴立雞群」比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人裡顯行很突出。