一棍子打死

  • 【典故出處】:毛澤東《在中國共產黨全國宣傳工作會議上的講話》:「不許人家發表錯誤的意見,發表了就『棍子打死』,這不是解決矛盾的辦法。」
  • 成語意思】:比喻認為沒有絲毫可取之處而全盤否定。
  • 【成語注音】:ㄧ ㄍㄨㄣˋ ㄗㄧ ㄉㄚˇ ㄙㄧˇ
  • 【通用拼音】:yī gun zi dǎ sǐ
  • 【拼音簡寫】:YGZS
  • 【使用頻率】:常用成語
  • 【成語字數】:五字成語
  • 【感情色彩】:中性成語
  • 【成語用法】:一棍子打死,作謂語、定語;指全盤否定。
  • 【成語結構】:偏正式成語
  • 英語翻譯】:kill with a blow <shatter at one strok; completely negate>
  • 俄語翻譯】:одним удaром прокoнчить <убивать наповал>
  • 【其他翻譯】:<法>abattre d'un seul coup <nier completement>
  • 【近義詞】:一棒子打死
  • 【成語例句】:王朔無人喝彩》:「對你,沒什麼公平客觀好講,就得一棍子打死。」

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情