- 【典故出處】:明·羅貫中《三國演義》第19回:「佈告玄德曰:『公為坐上客,布為階下囚,何不發一言而相寬乎?』」
- 【成語意思】:指在公堂台階下受審的犯人;泛指在押的囚犯或俘虜。
- 【成語注音】:ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄡˊ
- 【通用拼音】:jiē xia qiu
- 【拼音簡寫】:JXQ
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:三字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:階下囚,作主語、賓語;指囚犯或俘虜。
- 【成語結構】:偏正式成語
- 【英語翻譯】:prisoner
- 【成語謎語】:俘虜
- 【近義詞】:階下之囚
- 【反義詞】:座上客
- 【成語例句】:他已經淪為我們的階下囚。
- 【成語故事】:
三國演義中的原文:
方操送宮下樓時,佈告玄德曰:「公為坐上客,布為階下囚,何不發一言而相寬乎?」玄德點頭。及操上樓來,布叫曰:「明公所患,不過於布;布今已服矣。公為大將,布副之,天下不難定也。」操回顧玄德曰!「何如?」玄德答曰:「公不見丁建陽、董卓之事乎?」
「階下囚」和「座上客」皆出現於《三國演義》第十九回。呂佈兵敗為曹操所獲,以繩索於白門樓上。呂布見曹操身邊座有劉備,貪生念起,並希望劉備念舊情以救之,說:「公為座上客,布為階下囚,何不發一言而相寬乎?」
階下囚原意:台階下被束困的囚犯。形容在失敗之後身敗名裂,並成為眾矢之的狼狽不堪狀。