卸磨殺驢

  • 【典故出處】:劉紹棠狼煙》:「只怕歸隊以後,打下萍水縣城,他就得卸磨殺。」
  • 成語意思】:磨完東西後;把拉磨的驢卸下來殺掉。比喻把曾經為自己出過力的人一腳踢開。
  • 【通用拼音】:xie mo shā lǘ
  • 【拼音簡寫】:XMSL
  • 【使用頻率】:常用成語
  • 【成語字數】:四字成語
  • 【感情色彩】:貶義成語
  • 【成語用法】:卸磨殺驢,連動式;作謂語、分句;含貶義。
  • 【成語結構】:連動式成語
  • 【成語正音】:殺,不能讀作「sā」。
  • 【成語辨形】:卸,不能寫作「謝」。
  • 英語翻譯】:get rid of somebody as soon as he has done his job
  • 【近義詞】:過河拆橋、翻臉無情
  • 【反義詞】:感恩戴德、一往情深
  • 【成語例句】:封建帝王為了維護自己的統治,對於幫助自己篡權奪位的人,往往採取卸磨殺驢的手段來處置。

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情