兩幅慈禧肖像留下的千古謎團 哪個慈禧更真實? | 陽光歷史

 

A-A+

兩幅慈禧肖像留下的千古謎團 哪個慈禧更真實?

2014年11月14日 史海秘辛, 慈禧, 皇帝的女人們 暫無評論 閱讀 163 次

  導讀:荷蘭人華士·胡博用他的兩幅慈禧油畫肖像,為我們留下了一個百年謎題。這兩幅畫,容貌的細節不同,精神氣質更是迥異,這是什麼原因呢?哪幅畫更接近晚年慈禧的真實面貌呢?

  如果慈禧知道這位畫家還另外為她畫了一幅肖像,她還會對他說「Good」嗎?

  當一位荷蘭畫家把他繪製的肖像小樣交給慈禧審閱的時候,太后出人意料地用英語評價道—「Good!」

  這是1905年曾經真實發生的一幕。慈禧講出這句英語並不奇怪,此前,她曾多次問過當時擔任外務部右侍郎的伍廷芳,英語中「好」字怎樣說。慈禧也曾向伍博士問過其他一些英語詞彙的發音。不過,也許由於潛意識的作用,她從來沒有問過英語裡用得最多的兩個詞彙—「謝謝」和「對不起」。不管怎樣,說「Good」,證明慈禧對這幅畫十分滿意。然而,對畫家來說,令客戶滿意的作品,一定是最真實的麼?至少,這位叫做華士·胡博(HubertVos)的畫家心中,大概不作如是想。如果說「Good」的慈禧太后知道他此時心中打的主意,只怕會改用滿清十大酷刑來招待這位客人。因為,這位荷蘭畫家還另外為她畫了一幅肖像,太后並沒有見過。


巴黎畫廊展出的慈禧肖像(局部),讓人感受到她強大的意志。


德和園保存的慈禧肖像(局部),神態安詳,顯得保養極好。

  如果到頤和園參觀,在德和園裡可以看到一幅鑲嵌在落地鏡框裡的油畫,高234.5厘米,寬144厘米,畫中的慈禧坐在硬木靠椅上,透視合理,神態安詳,栩栩如生,顯得保養極好。2007年專程從荷蘭趕來修復這幅油畫的文物專家安娜·范·格裡文森評價道:「幾乎可以感到太后臉頰上脂粉的質感。」在很長時間裡,人們都認為這是慈禧的油畫肖像中最為真實準確的一幅。能得到這樣的評價,與華士·胡博的藝術造詣是分不開的。

  華士·胡博,本名HubertVos,1855年生於荷蘭,在中國期間一度用名胡博·華士,但被清朝官員提醒在中國姓應在前,於是改而自稱華士·胡博。他是荷蘭最出色的肖像畫畫家,曾為荷蘭女王、朝鮮國王、李鴻章、袁世凱等繪製過肖像。他是歐洲最早開始重視有色人種肖像畫的藝術家,也是唯一為慈禧畫過像的男畫家。

  然而,很少有人知道,德和園裡這幅畫,並不是華士·胡博為慈禧所繪的唯一肖像。1906年,他在巴黎畫廊展出了另一幅慈禧的畫像。畫中的慈禧完全沒有德和園所存油畫中的慈祥溫和,而是帶著咄咄逼人的表情。展出中曾有報刊評價此畫—「最佳處就是雙眼,讓人直視片刻就不得不閃避開,彷彿這位東方的太后就在你的面前,肆意燃燒著她的權勢和淫威。」這幅畫現存於哈佛大學福格美術博物館。

  頤和園和巴黎畫廊,哪一幅肖像才是慈禧的真容?

  那麼,這兩幅畫中,哪一幅更接近真實的慈禧呢?華士·胡博雖然曾兩次訪問晚清的中國,但是他見到慈禧並為其畫像的機會,只有一次。

  華士·胡博第一次到中國,是1899年。說來這次旅行頗有些浪漫,那是他環球結婚旅行的一站,他娶了夏威夷公主凱克拉尼(當時夏威夷在一位女王的統治之下,還沒有併入美國)。在中國,他曾經為慶親王奕劻、李鴻章、袁世凱等畫像,並曾提出想為慈禧和光緒畫像,但沒有得到積極的回應。不過這幾張畫還是為他帶來了機遇。1905年,慈禧命人邀華士·胡博來中國為自己畫像,其原因據說是因為看到了胡博為奕劻所繪肖像,十分欣賞。


標籤:



給我留言